Для чего необходимо свидетельство о рождении и когда необходимо его апостилировать?
Одним из ключевых документов, удостоверяющих личность человека, является его свидетельство о рождении. Вполне очевидно, что при переезде человека в другую страну при оформлении соответствующих бумаг придется легализовать и все удостоверительные документы, в том числе и упомянутое выше свидетельство о рождении. Процесс легализации осуществляется наложением на документ специальной печати – апостиля. Штамп-апостиль является общепризнанным подтверждением достоверности документа во всех государствах-участниках Гаагской конвенции, поэтому апостиль является универсальным идентификатором для всех этих стран.
Не удивительно, что при оформлении апостиля большинство людей предпочитают обращаться за помощью к специалистам. Большая часть людей до начала оформления документов на переезд и вовсе не слышали про подобный штамп, а процесс его оформления представляется для неподготовленного человека сложнейшей процедурой. Обо всех сложностях можете прочитать по ссылке http://aitochka.com/services/apostille-birth-certificate/. Безусловно, получить апостиль на документ – задача не самая простая, однако при наличии должных юридических знаний и навыков компетентный специалист с легкостью справится с подготовкой необходимой документации.
Особенности получения апостиля
Следует уточнить, что апостилированию не может подвергаться ламинированный документ. Немаловажным нюансом является и тот факт, что современными международными организациями полноценно котируется только украинское свидетельство о рождении нового образца. Если вы являетесь обладателем украинского свидетельства старого образца или вовсе располагаете документов советских времен, то обязательно стоит обратиться в местный ЗАГС для получения обновленного документа. Третьим важным моментом является требование большинства стран перевода свидетельства о рождении на один из государственных языков. В данном случае наиболее целесообразным выходом станет обращение к переводчикам-специалистам, потому что ошибочно переведенный документ может быть попросту не принят.
Обращение к специалистам
Из всего вышесказанного следует вполне очевидный вывод – процедуру апостилирования свидетельства о рождении при переезде в другое государство лучше всего доверить компетентным специалистам. Это вызвано тем, что процедура оформления апостиля сопровождается целым рядом юридических тонкостей и нюансов, которые могут производиться на абсолютно другом языке. Таким образом, получение апостиля требует наличия не только юридического образования, но и качественного знания иностранных языков. К сожалению, далеко не каждый человек обладает подобным перечнем знаний.
Экономия времени и сил
Безусловно, каждый человек имеет право попробовать проставить апостиль на удостоверительные документы самостоятельно. Но, как показывает практика, чаще всего такие попытки не могут похвастаться успехом. Процедура оформления апостиля у неопытного человека отнимет не только много времени и сил, но может также влететь в копеечку. Такие неоправданные траты можно минимизировать при своевременном обращении к специалистам.
Написать комментарий
RCE.SU рекомендует!
Поделиться
Свежие записи
- Видеокурсы по JAVA
- Наша компания займется созданием самого лучшего проекта – лендинг пейдж
- Как создать галерею Pixabay в Joomla
- Мы предлагаем создание сайтов с уникальной структурой и функционалом, разработанных под конкретные задачи клиента!
- Сайты для покупки-продажи недвижимости
- Enext.ua – копания по производству электротехнического оборудования
- Преимущества продвижения сайта в поисковых системах
- Анализ ключевых слов на новом уровне
- JOOMLA? Это как раз то, что вам было нужно!